Translation of "in patria" in English


How to use "in patria" in sentences:

Poi aggiunse: «Nessun profeta è bene accetto in patria
He said, "Most certainly I tell you, no prophet is acceptable in his hometown.
Qui non puoi parlare ad un uomo come faresti in patria.
You can't talk to men here like at home. - They don't understand it. - What?
In base allo statuto governativo appena tornero' in patria saro' giustiziata.
According to the statutes of government, the moment I return, I'm to be executed.
Nessun ferro, nessun veleno né la malvagità in patria o all'estero, nulla può più toccarlo.
Not steel, nor poison malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further.
Riserveremo un'altra quota per i nostri amici del Nevada per metterci al sicuro che tutto proceda anche in patria.
We've saved a piece for some friends in Nevada to make sure that things go smoothly back home.
La sua intenzione era di raggiungere l'Olanda... quasi l'unico paese neutrale d'Europa, a quell'epoca... e di lì trovare un passaggio per tornare in patria.
His intention was to make for Holland almost the only neutral country in Europe, in those times and thence to get a passage home, somehow.
Poteva spedire Oswald in Russia e riportarlo in patria?
Could the mob send Oswald to Russia and get him back?
Ti auguriamo un felice ritorno in patria.
We wish you a happy return to your homeland.
Al ritorno in patria li attenderebbe la corte marziale.
They'd be executed for allowing it when they got home
E a Danny, il mio miglior amico per gli sforzi bellici sostenuti in patria.
And to-- to my best friend and loyal buddy Danny... for keeping up the war effort back here at home.
Il governo vuole estradarlo in patria dove verrebbe sicuramente giustiziato.
The government want to extradite him home where he will certainly be executed.
Sono stato uno stupido a pensare di poter tornare in patria!
I was a fool to think that I could ever go back home.
Poi torno in patria e mi costruisco una fantastica villa a Santorini.
And then i'm goin' back to the motherland. I'm gonna build myself a villa on the cliffs of santorini.
Speriamo di godere presto della stessa armonia nazionale che voi avete in patria.
We hope to accomplish the same national harmony you enjoy in your homeland.
Da assassino mi accoglieranno a braccia aperte in patria.
If I'm a murderer, they'll welcome me home with open arms.
Il capo e altri tre porteranno questo messaggio in patria.
The leader and three will take this message home.
La gente qui in patria vide quella foto e pensò che fosse finita con la presa di Suribachi.
People back home saw that picture...... andthoughtit wasover when we took Suribachi.
Non potrei in alcun modo giustificare la spesa straordinaria quando abbiamo tanti altri problemi per cui serve denaro come Governo, sia in patria che all'estero.
I absolutely could not justity the extra expenditure when there are so many other problems we need money for as a government both home and abroad.
La Gran Bretagna difenderà i suoi alleati ed i suoi interessi, in patria e all'estero.
Great Britain will defend her allies and her interests... at home and abroad.
Una recente comunicazione della NSA, indica come potenziali, nuovi attacchi di Al-Sakar, sia in patria, come all'estero.
Recent NSA chatter indicates the potential of new attacks by Al-Sakar, both at home and abroad.
Facciamo il lavoro sporco perché in patria non debbano avere paura!
We do the dirty work, so our families and our countrymen don't have to be afraid!
Ma verra' probabilmente riportata in patria al piu' presto, il che significa che Maddie ha fretta, ed e' vulnerabile.
But it will likely be repatriated at any moment, which means Maddie is rushed and vulnerable.
Cosa crede che succederà una volta in patria?
What do you think will happen, when you get home?
Aveva partecipato alla guerra coloniale portoghese in Angola ed era tornato in patria arrabbiato a causa della guerra.
I think it was because he joined the Portuguese Colonial War in Angola and he returned angry because of the war.
Si riferisce a donne che sono 4 in patria, diventano 10 quando espatriano, e quando tornano negli Stati Uniti sono di nuovo 4.
It refers to women who are fours back home become tens when they ship out and when they're back stateside, they become fours again.
È la scelta migliore per i manager che desiderano lavorare in aziende locali o internazionali sia in patria che all'estero e vogliono essere un successo.... [-]
It is the best choice for managers who want to work in local or international companies either in their homeland or abroad and want to be a success. [+]
I nostri prodotti sono stati ampiamente utilizzati in molti campi sia in patria che all'estero.
Our products have been widely used in many fields both at home and abroad.
Signor Presidente, in questo momento lei sta subendo forti pressioni in patria per via della tenace opposizione a questo accordo di pace.
Mr. President, you are under a great deal of pressure at home from an active opposition to this peace agreement.
La signora Darthmouth rientrera' in patria domani mattina.
"Miss Dartmouth is expected to fly home tomorrow morning."
È proprio... per questo alto proposito, che io ora... chiamo... il mio popolo... in patria... e i miei popoli d'oltre... mare, che faranno... loro la nostra causa.
It is to this high purpose that I now call my people at home, and my peoples across the seas, who will make our cause their own.
Il popolo gioirà vedendovi tornare in patria.
Your people will rejoice to see you return home.
Era l'uomo scelto per riportare in patria la corona di re Riccardo.
He was the man chosen to bring home Richard's crown.
Se si spargesse la voce che sono qui, i nostri nemici in patria pregiudicherebbero la mia campagna presidenziale.
If word of my presence here gets out, our enemies at home, will undermine my presidential campaign.
Con la fine dell'ultima grande guerra, ci siamo ritirati dagli altri mondi e siamo tornati in patria, nel regno eterno...
With the last great war ended, we withdrew from the other worlds and returned home to the realm eternal,
Quando Sir Francis tornò in patria, si convinse di essere stato maledetto.
"When Sir Francis was rescued and returned home, "he was convinced his name had been cursed.
Questo era uno dei bottini di guerra che riporto' in patria.
This was one of the spoils of war he brought back.
Non è tanto l'orrore delle mine antiuomo che fa notizia in patria, quanto le voci sulla storia d'amore della Principessa Diana con Dodi Al Fayed, voci alimentate dall'arrivo, ieri sera, di un'auto molto simile a quella della Principessa...
It is not the horror of landmines that is making a headline back home. Reports of the Princess' romance with Dodi Fayed... Speculations fueled by the arrival last night...
Sono tutti venduti in patria e all'estero e ottengono grandi elogi e commenti favorevoli da parte dei clienti.
They all are sold at home and abroad and win high praise and favorably commented from customers.
Nel corso degli anni abbiamo stabilito buoni rapporti di lavoro con alcune organizzazioni rispettabili sia in patria che all'estero con eccezionale buona volontà.
We have through the years established good working relationships with some reputable organizations both at home and abroad with outstanding goodwill.
Siamo sinceramente impazienti di costruire relazioni commerciali lunghe e costanti con i clienti in patria e all'estero.
We are sincerely looking forward to building long and steady business relationship with customer at home and abroad.
È diventato un emblema importante, un oggetto di grande dibattito su quello che è l'Iran in patria e all'estero.
It became a great emblem, a great subject of debate about what Iran is at home and abroad.
Ci mette in contatto con i nostri cari, la nostra famiglia, gli amici e i colleghi, in patria e all'estero.
It connects us to our loved ones, our family, friends and colleagues, at home and overseas.
Anche se avessi potuto permettermi le bollette del telefono in patria, come la maggior parte delle persone in Congo, i miei genitori non avevano il telefono.
Even if I could have afforded the phone bills home, like most people in the Congo, my parents did not own a phone line.
(Risate) (Applausi) In patria, la vittoria agli Oscar era sulle prime pagine di tutti i giornali e altre persone si sono unite alla lotta, chiedendo che la scappatoia nella legge venisse eliminata.
(Laughter) And -- (Applause) Back home, the Oscar win dominated headline news, and more people joined the fray, asking for the loophole in the law to be closed.
Io rafforzerò la casa di Giuda e renderò vittoriosa la casa di Giuseppe: li ricondurrò in patria, poiché ne ho avuto pietà; saranno come se non li avessi mai ripudiati, poiché io sono il Signore loro Dio e li esaudirò
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
8.696268081665s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?